Na prezentaciji koja je danas održana u Skupštinskoj sali Opštine Srbobran predstavljen je “Elektronski kulturni atlas Srbobrana” (EKAS), internet prezentacija koja na jednom mestu treba da objedini sve ono čime se lokalna zajednica diči, po čemu je jedinstvena i poznata, ali i ono što se malo zna, a značajno je.
Projekat je pokrenula lokalna samouprava, a za njegovu realizaciju je angažovala dvojicu Srbobranaca koji su mogli da odgovore izazovu, teolog i turistički vodič Dejan Korceba, i programer Nenad Bugarski. Prvi je imao zadatak da obezbedi relevantne podatke i napiše tekst dok je drugi to uobličio i prezentovao kao internet enciklopediju opštine Srbobran.
Prezentaciji EKAS-a prisustvovala je zamenica predsednika opštine Srbobran, Milica Zarić, koja je poželela dobrodošlicu svima koji su došli na predstavljanje projekta. “Elektronski kulturni atlas Srbobrana realizovali smo zajedno sa Pokrajinskim sekretarijatom za kulturu, javno informisanje i odnose sa verskim zajednicama, a u cilju formiranja digitalne baze podataka, koja će objediniti sve informacije o kulturnom nasleđu opštine Srbobran. Taj novi web portal sadrži podatke o znamenitim ličnostima, manifestacijama, o pokretnoj i nepokretnoj kulturnoj imovini, istoriji i svemu drugom što je značajno za naš identitet. Ovom prilikom se zahvaljujem Pokrajinskom sekretarijatu na novčanoj podršci za realizaciju projekta, u visini od 400 hiljada dinara, ali i na podršci koju nam pruža za mnogobrojne projekate u poslednjih nekoliko godina. EKAS je tek prvi korak u postavljanju Srbobrana na turističku mapu Srbije, jer kao što se može videti, mi svakako imamo šta da ponudimo gostima”, rekla je Milica Zarić, ali i dodala da ovo nikako nije kraj, portal će s vremenom biti dopunjavan, sadržaji proširivani, a sve u nameri da postane sveobuhvatni vodič kroz turističku ponudu Srbobrana, Turije i Nadalja.
U nastavku prezentacije reč je preuzeo Nenad Bugarski, koji je govorio o tehničkim informacijama bitnim za izradu i funkcionisanje EKAS portala. Tu je bilo govora o samom načinu programiranja, ali i onim lakše razumljivim segmentima posla koji uključuju fotografisanje, snimanje i grafički dizajn, sve ono što je prepoznatljivo i vizuelno dostupno posetiocima internet stranice. EKAS neće biti značajan samo nekim budućim turistima koje će zanimati da posete Srbobran, on postaje jedninstvena istorijska enciklopedija kakve do sada nije bilo i kao takav može pomoći kao izvor za pisanje različitih radova, zbog čega je sajt i projektovan da se na njemu jednako lako može snaći i kroz intuitivno složene kategorije kretati svako, od osnovaca, preko srednjoškolaca i studenata, pa do najstarijih nam sugrađana.
Više o sadržajima na sajtu govorio je Dejan Korceba, koji je za potrebe sajta napisao 180 stranica teksta, kroz njih obradivši desetak najvažnijih kategorija za opštinu Srbobran. Ideja je u osnovi potekla od njega, radeći kao turistički vodič po Evropi, uvideo je da Srbobran po istorijskim i drugim zanimljivostima ne zaostaje za najposećenijim turističkim tačkama starog kontinenta, ali da one kod nas nisu adekvatno predstavljene, a neke su čak i potpuno nedostupne, nekome ko bi i pokušao da se informiše.
“Iz tih razloga sam se obratio Opštini pre godinu i po dana, da vidimo šta možemo da učinimo za jačanje potencijala naše sredine. Sajt je jedan od prvih i najvažnijih segmenata u tom procesu, ne informativni kakve već imamo, nego jedan promotivni. Pre nekih pola godine Pokrajina je raspisala konkurs za te namene, čime se otvorila mogućnost za realizaciju ideje. Elektronski kulturni atlas je malo drugačiji od prvobitne ideje, jer kulturni atlas podrazumeva mnogo sveobuhvatniji pristup gde se sakupljaju svi mogući podaci koji o Srbobranu postoje. Pronaći sve te informacije nije lak ni naivan posao, zato smo za početak napravili dobru bazu sa najvažnijim podacima, a u budućnosti ćemo širiti priču kako budemo dolazili do novih saznanja”, između ostalog rekao je Korceba. On se zahvalio svima koji su pomogli da dođe do zavidne istorijske građe, do sad potpuno skrivene, ali i onima koji su ustupili svoje knjige, fotografije, razglednice i sve drugo što je pronašlo svoje mesto u EKAS-u.
Prostora za razvitak Elektronskog kulturnog atlasa Srbobrana ima mnogo, ne samo po pitanju sadržaja već i po pitanju lingvističke dostupnosti. Odmah na početku ostavljena je mogućnost da sajt bude čitan i na drugim jezicima, ali će sa tim morati malo da se sačeka, pošto je prevođenje tolike količine teksta veliki posao koji zahteva stručnost i pri tome iziskuje nova novčana ulaganja.